Nos episódios em que Hortelino é dublado por Carlos Marques (o seu primeiro dublador na Herbert Richers), ele fala "coelo", mas, nos episódios em que Carlos Marques foi substituído por Marcelo Torreão, Hortelino fala "toelho" (o termo "toelho" também foi usado algumas vezes em dublagens da Cinecastro).
A Voz do Patolino A animação reforçava o "falar cuspindo" mostrando enormes gotas de saliva espirrando de sua lingua - um hábito abandonado nos desenhos dos anos 50 e 60, mas retomado nos anos 90.
A frase associada ao personagem é “Santa Estupidez!” (“Sufferin succotash!”, em inglês) e também “Você é desprezível!
Assopre e direcione o ar para a bochecha onde a língua está. Use a bochecha para empurrar o ar no vão entre os dentes e a língua. Quando você força o ar a passar pelo vão do jeito certo, vai ouvir um som agudo e rouco. Tente empurrar o ar para lugares diferentes entre a língua e os dentes até achar um lugar bom.
Bugs Bunny, seu nome original, passou a vida sem que a Warner desse um veredito sobre ele ser um coelho (“rabbit” ou “bunny”, em inglês) ou uma lebre (“hare”), alternando as nomenclaturas em roteiros.
Lola Bunny Lola Bunny é uma personagem do desenho animado Looney Tunes, representada como uma coelha.
Cilindro de madeira com dentes de ferro que serve para debulhar cereais.
Lista de Personagens dos Looney Tunes
O que dá pra comprar com 100 mil ienes?
Quanto custa o jateamento de areia?
Qual é o substantivo feminino da palavra herói?
Quanto custa para promover um tweet no Twitter?
Como escrever hahaha em inglês?
Quem faz a inclusão do gravame?
Por que a palavra também tem acento?
Como funciona o gerador de etileno?
Qual a definição correta de geração?
Como funciona indicador de umidade Pampers?
Qual é a temperatura equivalente a 26º C na escala Fahrenheit?
O que significa a palavra flagrado?
O que está escrito na entrada do inferno?