Entre as mudanças na língua portuguesa ocasionadas pela reforma ortográfica, podemos citar o fim do trema, alterações da forma de acentuar palavras com ditongos abertos e que sejam hiatos, supressão dos acentos diferenciais e dos acentos tônicos, novas regras para o emprego do hífen e inclusão das letras w, k e y ao ...
O acordo prevê que nosso alfabeto passe a ter 26 letras - hoje são 23. Além das atuais, serão oficialmente incorporadas as letras k, w e y. No entanto, seu emprego fica restrito a apenas alguns casos, como já ocorre atualmente.
Assinado em 1990 com outros Estados-Membros da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP) para padronizar as regras ortográficas, o acordo foi ratificado pelo Brasil em 2008 e implementado sem obrigatoriedade em 2009.
A partir da vigência definitiva do Novo Acordo Ortográfico, o trema deixou de ser utilizado. Ou seja, o sinal gráfico que a maioria das pessoas esquecia de colocar quando escrevia “lingüiça” ou “freqüente” agora não existe mais. Sendo assim, as seguintes palavras (entre outras) deixam de levar o trema: agüentar.
1.6 Em qualquer tipo de locução o hífen deixou de ser empregado. Aero; agro; anti; auto; arqui; circum; co; contra; des; entre; ex; hidro; hiper; in; inter; mini; pan; pós; pré; pró; pseudo; sub; semi; super; tele; ultra; vice.
Português. No Brasil, a língua portuguesa já passou por reformas em 19, enquanto em Portugal houve alterações em 1911, 1920, 1931, 19. Portugal e Brasil colocaram em prática as regras do Acordo Ortográfico de 1990, enquanto os restantes seis países lusófonos ainda não o fizeram.
No novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa, o acento não é mais empregado em palavra paroxítonas com i e u depois de ditongo. Já palavras paroxítonas com ditongo aberto ei e oi, o acento passa a ser empregado. Continuam com acentos as palavras oxítonas com ditongo aberto eu, ei e ou.
Foi assinado por representantes oficiais de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal e São Tomé e Príncipe em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990. Depois de recuperar a independência, Timor-Leste aderiu ao Acordo em 2004.
Quando se trabalha com texto e imagem ao mesmo tempo, o maior desafio pode estar na harmonia do contraste entre os dois elementos, ou entre partes do texto. No entanto, esse recurso é uma das formas mais eficazes de acrescentar atrativo visual ao seu trabalho e deve ser bem explorado.
Para utilizá-las, basta inserir um PDF ou um arquivo de imagem com texto e utilizar o recurso “Copiar o texto da imagem” — uma das melhores opções. O conteúdo identificado ficará na área de transferência, podendo ser colado no próprio OneNote ou em qualquer outro programa instalado na máquina.
O WebinPaint é uma boa opção se você estiver procurando como remover texto de uma imagem online. A ferramenta Web pode remover facilmente textos ou qualquer outro conteúdo indesejado de suas fotos, como marcas d’água, logotipos, objetos e muito mais. A ferramenta online também pode reparar fotos antigas, retocar rostos digitalmente e muito mais.
Para copiar texto de uma imagem só precisam de lançar esta app e preparar a imagem. Esta deve ser colada numa qualquer folha. Uma vez que o reconhecimento do texto é feito pela Microsoft nos seus serviços cloud, devem aguardar alguns minutos para que a imagem seja carregada e avaliada.
Como se cadastrar no PJe Tj-rj?
Qual a posição certa de guardar caneta?
Como fazer cadastro na Secult?
Como descobrir se tenho agorafobia?
Como analisar uma música em inglês?
Como deve se vestir um psicólogo?
Qual a melhor maneira de dobrar uma carta?
Como se cadastrar na Votorantim?
Quais os procedimentos gerais para preparação e distribuição de meios de cultura?
Como se deve tomar a quitosana?
Como se cadastrar na tarifa social da Light?
Qual o melhor horário para tomar Valeriana?
Como fazer o cadastro na SAEB?
Como funciona um amplificador valvulado?
Quando o réu está no estrangeiro em local desconhecido deve ser citado por edital não por rogatória?