Utiliza-se itálico nas citações em língua estrangeira, tanto no interior do texto quanto em parágrafos blocados. Porém, é melhor evitar a língua estrangeira e apresentar a citação já traduzida. O trecho citado em seu idioma original pode ou não ser inserido em nota de rodapé, a critério do autor, sempre em itálico.
Citação traduzida Se o texto estiver em outra língua e for traduzido por você, indicar “tradução nossa” antes do parêntese que fecha a indicação da fonte. Recomenda-se colocar o trecho na língua original em nota de rodapé.
Citação em língua estrangeira Não devem ser inseridas citações em língua estrangeira. Se necessário, a tradução da citação pode ser feita, desde que se inclua, após a chamada da citação, a expressão tradução nossa, entre parênteses.
As aspas são sinais de pontuação que, entre outras funções, servem para delimitar citações. O itálico não é um sinal de pontuação, é um tipo de letra, usado normalmente para realçar.
Como saber se meu gato é um Ragdoll?
Pode fazer nebulização dormindo?
Quem tem imóvel pode pedir usucapião?
Quando o sujeito é formado por porcentagem?
É possível reverter a perda auditiva?
Quando ultrapassar o limite do Simples Nacional?
O que é carcinoma ductal in situ grau nuclear 3?
Qual é a estrutura de um argumento?
Para que serve ibuprofeno em gota?
São acentuados os monossílabos tônicos terminados em?
Qual é a importância da geometria descritiva?
Qual o tamanho da espada do Ichigo?
Qual a diferença de bromidrose e hiperidrose?
O que acontece quando o metal é aquecido?