Sorry to bother you. Desculpe incomodá-lo. I apologize for what I've done. Peço desculpas pelo que fiz.
O mais conhecido deles é: I'm sorry (Sinto muito ou Desculpe-me).
Ele tentou então outras frases: “I must apologise for my English (Preciso pedir desculpas por meu inglês)” e “I'm sorry about my poor English (Lamento por meu inglês pobre)”.
Desculpe, desculpe, desculpe, cara. Really, I'm sorry, I'm sorry. De verdade, lamento, lamento.
Desculpe-me {interj.} Sorry!
Desculpa está conjugado na 2ª pessoa do singular - tu. Desculpe está conjugado na 3ª pessoa do singular - você. Assim, devemos utilizar desculpa quando a frase concorda com o pronome tu e desculpe quando a frase concorda com o pronome você, estando as duas formas corretas.
Basicamente “Sorry” significa “desculpa” ou “sinto muito” e “Apologize” significa “Pedir desculpas”, também vemos na prática que “Sorry” é quando você se desculpa e “Apologize” é usado quando você pede desculpas por algo.”
O que é análise vertical e horizontal?
Em qual parte da laranja tem mais vitamina C?
Com quantos anos nasce o dente do juízo?
O que vem a ser um mal súbito?
Como saber se meu diploma foi emitido?
O que significa Mabare Sidoka?
Como montar uma fábrica de suco?
Como saber se eu tenho direito ao décimo terceiro?
Como deve ser o ambiente de trabalho de uma esteticista?
Quando o colesterol é preocupante?
Qual a garantia dos bancos digitais?
Quais os fatores que afetam o desfrute?