usamos FALL para todas essas situações. Já no sentido figurado estamos falando ou de diminuição, como “a temperatura caiu”; ou de algo mais metafórico, como no caso de “ao cair da noite”, que, no caso, dá a ideia de que a noite “chegou”. FALL não é usado apenas como o verbo “cair”, mas também para a palavra “queda”.
Pois é, no inglês ela significa exatamente “ se apaixonar por alguém”, ou, to fall in love with somebody. E veja como é fácil usar essa expressão: I'm falling in love with you. | Estou me apaixonando por você.
Fall for, é claro! Essa expressão pode querer dizer duas coisas. A primeira, que tem mais a ver com a data que eu mencionei, é apaixonar-se.
cair v. I slipped and fell but did not hurt myself. Eu escorreguei e caí, mas não me machuquei.
The verb today is: fall. Cair. Past. Fell.
Fell is the past simple of the verb fall: The snow fell all day in big white flakes. He slipped and fell, hurting his leg quite badly.
Em inglês, “apaixonar-se” é to fall in love, o que literalmente quer dizer “cair no amor”.
queda f (plural: quedas f)
Qual é o objetivo do sistema imunológico?
Quais são os hidrocarbonetos insaturados?
Que tipo de flores levar no cemitério?
Qual é o cachorro com a mordida mais forte do mundo?
Quando um elemento químico emite uma radiação alfa Pode-se dizer que?
Em que momento se consuma o crime de estelionato?
Qual tamanho de um embrião de 6 semanas?
Qual é a característica da ginástica anaeróbica?