A alteração de pronúncia é o que mais evidencia as diferenças entre português de Portugal e do Brasil. Os brasileiros pronunciam as vogais átonas e tônicas com mais clareza, em decorrência da sua fala lenta. Já em Portugal é comum pronunciarem de forma clara apenas as vogais tônicas.
Português
Portugal/Idiomas oficiais
Porra recheada = Churros. Fiambre = Presunto. Presunto = Presunto de Parma.
As grandes diferenças são as influências de línguas nativas e estrangeiras, que resultam em palavras e expressões particulares. ... O português brasileiro tem influência de línguas indígenas e dos idiomas dos imigrantes, como árabes e italianos. Em Moçambique, o português é marcado por 20 línguas locais.
português
Em Portugal, fala-se português, mas como em todos os lugares, cada região tem sua forma de pronunciar as palavras. Quem é de Lisboa fala de um jeito mais vocalizado e “aberto” do que outras cidades do norte do país, por exemplo, embora a fala deles, em geral, seja mais “fechada” que a nossa.
Entre as línguas estrangeiras mais faladas pelos portugueses, destacam-se o inglês (59,6%), o francês (21,5%) e o espanhol (14,8%).
O humorista português Ricardo Araújo Pereira e o humorista brasileiro Gregório Duvivier comentaram de forma muito engraçada essa diferença de pronúncia durante o Festival Literário Internacional de Óbidos de 2017, e constataram que quando nós brasileiros fechamos as vogais, os portugueses a abrem.
Em Portugal existe um idioma oficial, o português. Outra questão que eu considero pertinente é a redundância de se referir “português de Portugal” ou “português europeu”. Existe o português e existem as suas variantes, nomeadamente o português do Brasil, Tal como existe o inglês e o inglês dos EUA.
Em Portugal, é falado por imigrantes e portugueses de origem cabo-verdiana. (Diz o Ethnologue que o número de falantes em Portugal chega a 200 000 pessoas. Não confirmo nem desminto.) Barranquenho. Este falar alentejano, ali espetado quase no meio da Andaluzia, até já foi estudado por um grande linguista: José Leite de Vasconcelos.
Esta língua tem menos de 15 000 falantes (a maioria como segunda língua) e é apenas falada em aldeias, sendo a aldeia de Picote ( Picuote em mirandês) a única praticamente cem por cento monolingue nesta língua, o que é uma curiosidade para um país cultural e linguisticamente homogenizado como Portugal.
Como é o casamento por castas na Índia?
Como furar uma lata de cerveja?
Como tirar o loiro do cabelo de forma natural?
Como arrumar o texto no Illustrator?
Como espelhar um texto no Excel?
Como configurar controle no CoD Mobile PC?
Como lavar tecido carneirinho?
Como fazer conservas de bambu?
Como tirar cheiro de porco da casa?
Como ver meu Holerite no site do Itaú?
Qual tecla substitui o Insert?
Como inverter a direção do texto no Libre Office?
O que fazer para tirar o odor da máquina de lavar?
O que tira cheiro de fezes de cachorro?
Quando usar neste sentido ou nesse sentido?
Como retirar o informe de rendimentos do Bradesco?