No espanhol da Argentina, por exemplo, “feijão” é chamado de porotos, enquanto é chamado de frijoles no restante da América Espanhola. “Pipoca” é outro termo com diferenças: o alimento é chamado de pochoclo no espanhol da Argentina, rositas em Cuba e crispetas a Colômbia.
frijol {m.} habichuela {f.}
arroz blanco {m.}
Ou seja, a razão por que alguns países optam por chamar o idioma de castelhano e outros de espanhol é da colonização. Provavelmente um argentino nunca dirá que fala espanhol, já que o nome remete ao período em que o país esteve sob colônia da Espanha. Por esse motivo, o termo castelhano é mais usado na América do Sul.
telemóvel {m.}
31 curiosidades que você vai gostar
autobús {m.}
cerveja {feminino}
cerveza {f.}
Espanhol da Argentina, Uruguai e Paraguai: três maneiras de falar um idioma.
A Argentina é um dos países que falam espanhol na América Latina. Por lá, a língua recebeu influências da imigração italiana no início do século passado, gerando uma mudança na pronúncia e na cadência da fala.
Qual é o destinatário de uma carta aberta?
Como preparar o chantilly mix da Vigor?
Onde tem desconto com Cartão de Todos?
Como aprender a posicionar os dedos no violão?
Como o Naruto recupera a Kurama?
Como Mutano ganhou os poderes?
Como são feitas as batatas fritas de pacote?
Como o Minotauro foi representado Ele parece ameaçador *?