2.10.5 Tradução: Quando a citação incluir texto traduzido pelo autor, deve-se incluir após a chamada da citação, a expressão: tradução nosssa, entre parênteses. Exemplo: (BELKIN, 1982, tradução nossa).
Porém, uma questão que a ABNT não aborda em detalhes é como citar um trecho de um texto em língua estrangeira. Como fazer quando o texto citado não está em português? A NBR 10520 diz apenas que, quando a citação contiver texto traduzido por você, deverá incluir, entre parênteses, a expressão “tradução nossa”.
Referência de artigo e/ou matéria de site em ABNT
Assim, além de compreender melhor o texto, você poderá citar com tranquilidade e dispensar o “tradução nossa”, bastando incluir o texto traduzido na lista de referências.
Mas para fazer todas essas citação de livros traduzidos é necessário que todos os dados bibliográficos sejam adicionados, tais como o nome dos autores, a editora, o ano de publicação, o tradutor do livro, e em alguns casos até mesmo a cidade. Assim para citação de livros você precisa ir à aba referências do Word.
Para o nome do tradutor será necessário que você abra a aba para mostrar todos os campos bibliográficos. Na aba tradutor você colocara o nome do mesmo, seguindo a ordem de sobrenome, nome e segundo nome.
Como fazer referências de livros? Tenha o quadro abaixo sempre à mão, pois ele será a sua base. As alterações que surgirem vão depender principalmente do número de autores da obra. Esse você já sabe!
Quais são os profissionais responsáveis pela elaboração da SIPAT?
Quando fazer o primeiro ultrassom na gravidez?
Qual a melhor idade para começar a aprender inglês?
Quantos comprimidos de fluconazol posso tomar por dia?
O que hidrata mais água ou água de coco?
Quais são os principais conflitos do mundo?
Qual o limite de atestado por ano?
Quanto tempo da pra saber o sexo do bebe?
Quais cursos fazer antes de ir para Portugal?
Que cor de cabelo combina com morena?