Menos comum dentro do jargão dos tradutores, a palavra “versão” também pode denotar subjetividade ou adaptação do texto da outra língua, enquanto a “tradução” está mais voltada a uma transferência de palavras e sentidos de forma isenta, sem que haja qualquer alteração intencional de ideias e argumentos.
A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d Almeida.
Enquanto a ARC possui trechos do texto crítico, a ACF é toda feita com base no texto receptus para a sua tradução. ARA (Almeida Revista e Atualizada): essas Bíblias Sagradas utilizam inteiramente o texto crítico, que a deixa um pouco mais distante da tradução clássica para o português.
A Bíblia King James 1611 é a versão bíblica mais utilizada em todo o mundo e um recurso indispensável para o estudo bíblico. Ela foi feita à pedido do Rei James, da Inglaterra (por isso seu nome, King James), sendo publicada pela primeira vez em 1611.
Se seu objetivo é fazer estudos mais aprofundados, seja para uso pessoal, seja para se preparar para ensinar a outras pessoas, então recomendo a versão Almeida Corrigida Fiel (ACF). Esta é a versão que melhor aplica a equivalência formal e se baseia nos manuscritos majoritários.
17 curiosidades que você vai gostar
A Bíblia Sagrada Fácil de Entender foi idealizada para ajudar novos leitores a se familiarizarem com o texto sagrado. Ela contém encarte colorido com 16 dicas de leitura, auxílios para o leitor, mapas e palavras de consolo.
Há duas versões principais: a Almeida revista e corrigida, cujo texto foi consolidado em 1898, e a Almeida revista e atualizada, de 1956. Entre uma edição e outra, o texto sofreu alterações. Nas últimas décadas, proliferaram traduções cujo objetivo é tornar a Bíblia menos hermética.
A Nova Versão Internacional (NVI) é uma tradução evangélica em Inglês, Espanhol e Português da Bíblia.
Versões Almeida (ACF, ARC, ARA, NAA e AEC): são as mais populares no Brasil e buscam fidelidade aos textos originais. A Almeida Corrigida Fiel é a mais clássica, enquanto as Revista e Corrigida, Revista e Atualizada e Nova Almeida Atualizada têm uma linguagem mais acessível.
A Nova Tradução na Linguagem de Hoje, abreviadamente chamada NTLH, é uma tradução da Bíblia em linguagem moderna e inteligível em Língua Portuguesa. Foi lançada no ano 2000 pela Sociedade Bíblica do Brasil.
Daí saiu a Vulgata, a Bíblia latina, que até hoje é o texto oficial da Igreja Católica. Essa é a Bíblia que todo mundo conhece. “A Vulgata foi o alicerce da Igreja no Ocidente”, explica o padre Luigi. Ela é tão influente, mas tão influente, que até seus erros de tradução se tornaram clássicos.
Bíblia Cristã
Contudo, existem duas versões deste tipo de escritura, uma para a igreja católica e outra para as religiões protestantes. Esta diferenciação ocorre devido a quantidade de livros que existem em cada exemplar das religiões.
Quando uma dessas palavras aparece no texto bíblico a NVT faz uma menção a ela junto com as Referências Cruzadas orientando o leitor a procurar tal palavra no Recurso ao final da Bíblia. A NAA, por sua vez, não mede esforços para explicar as línguas originais.
Tradicional e histórica, a Bíblia King James, possui essas além de muitas outras qualidades. Essa tradução da palavra de Deus tem a sua raiz na Inglaterra clássica, de William Shakespeare, mas também nos conflitos entre reis e igreja protestante e na intenção de dar ao povo a Bíblia em sua própria língua.
A Bíblia do Rei Jaime (ou Tiago), também conhecida como Versão Autorizada do Rei Jaime (em inglês: Authorized King James Version), é uma tradução inglesa da Bíblia realizada em benefício da Igreja Anglicana, sob ordens do rei Jaime I no início do século XVII.
A mais antiga tradução conhecida é a do Pastor Protestante João Ferreira de Almeida, datada de 1681. As principais traduções Católicas da Bíblia para o Português, com os 73 livros discernidos no Concílio de Niceia (em 325 d.C.), são a Bíblia de Jerusalém, a Bíblia da CNBB, a Bíblia do Peregrino e a Bíblia Ave Maria.
Intercale livros longos e curtos
O livro de João, no Novo Testamento, por exemplo, é curto e acessível, garantindo uma leitura agradável. Depois, é possível partir para Filipenses, outra leitura rápida. Depois que você estiver se sentindo mais confiante, pode buscar Mateus, Colossenses, Atos.
Para conseguir fazer isso sem dificuldades, o livro sagrado deve ser seguido de sigla e em caixa alta: (A. T. caso seja uma citação do Antigo Testamento e utilizar N. T. para o Novo Testamento). O nome da Bíblia deve aparecer em Negrito, seguido do nome da cidade, publicação e editora, além das páginas citadas.
A Bíblia foi escrita em aramaico, hebraico e grego. O aramaico (e sua variante posterior, o siríaco) e hebraico são línguas semíticas e o grego, e posteriormente o latim, são de origem indo-europeia.
Tradução: Traduzida diretamente do hebraico e do grego, a Bíblia de Jerusalém é largamente considerada a tradução mais fiel à letra do texto bíblico disponível nas livrarias do Brasil. É perfeita para o estudo e também para a oração pessoal.
Trata-se de mais uma versão da Bíblia protestante, apenas em linguagem mais acessível.
XVII/ XVIII); atualmente há três versões no mercado: Bíblia Sagrada*: trad. de João Ferreira de Almeida versão “corrigida fiel”, Sociedade Bíblica do Brasil. Bíblia Sagrada*: “versão revisada de acordo com os melhores tex- tos em hebraico e grego”; Imprensa Bíblica Brasileira, a partir de 1967.
A Septuaginta grega é a mais antiga versão do Antigo Testamento que conhecemos.
O que o Gato Risonho disse para Alice?
Quanto tempo dura diarreia em cachorro?
Pode colocar porcelanato com argamassa comum?
Porque o cachorro escolhe uma pessoa?
Como anular um pagamento paypal?
Quanto tempo demora para curar a disidrose?
O que acontece com a Lourdes na novela Amor de Mãe?
Qual o valor do IPVA de uma BMW 2010?
Qual melhor exercício na academia para perder barriga?
Quanto rende a poupança da caixa por mes?
Como tratar começo de hemorroida?
Quantos trabalhos Hércules realizou?
Quantas cidades faz parte da Grande São Paulo?
O que é custeio na administração pública?
Qual o maior animal que já existiu?