As respostas mais comuns para what's up? (entre falantes nativos do idioma) são: not much, what's up?, not a lot, notta lotta, nothing much, the same old thing, hey, yo, 'sup, ou simplesmente diga o que você está fazendo no momento.
Hoje vamos ver uma expressão muuuito usada em inglês, principalmente na linguagem coloquial - "What's up?". Ela é uma abreviação de "What is up?", que traduzindo palavra por palavra ficaria algo como "O que está em cima?", algo que não faz muito sentido.
– O que está pegando? What's going on? – O que está pegando? How's everything?
você responderia falando algo do tipo: 1 - hey, i've been working a lot lately, what about you? (falar um cumprimento também "hey" nesse caso, falar o que tem feito resumidamente recentemente, e no final perguntar o que a pessoa tem feito "what about you?")
WASSUP? ( WHAT'S UP?) [E aí?]
What is going on ou, na sua forma contraída, what's going on significa o que que tá rolando?, o que que tá pegando? e é utilizada majoritariamente como uma gíria informal da língua inglesa.
"How's it going?"
What's up? – E aí, o que tá pegando / o que tá rolando?
Como era a Aposentadoria Especial?
O que fazer quando o TED não caiu na conta?
Como fazer tinta com ingredientes naturais?
O que é o tamanho L no aliexpress?
Qual palavra posso substituir por depois?
Como ser um assistente técnico?
Como faço para me inscrever na diretoria de ensino?
O que aconteceu no dia 9 de junho?
Quais foram os direitos e conquistas femininas ao longo da história?
Como pedir feedback por email?
O que preciso para fazer uma festa para 50 pessoas?
Qual o prazo para desistir de um contrato de compra e venda?
Quais são os principais materiais de construção usados no Brasil?
Quantas horas um policial federal trabalha por dia?