O que é documento com tradução juramentada?

Pergunta de Artur Nuno de Anjos em 27-05-2022
(67 votos)

Mas, afinal, o que é uma tradução juramentada? É uma tradução de fé pública, ou seja, que espelha oficialmente em português o conteúdo do documento original. É também chamado de Tradução Pública. Ela dá existência legal no Brasil a um documento emitido em língua estrangeira, mas não o substitui.

O que é uma tradução juramentada?

É o profissional que faz tradução de documentos oficiais de outro idioma para o português e vice-versa. Diferentemente da tradução simples, o documento transcrito por um tradutor juramentado tem efeito legal na esfera pública.


Qual o valor de uma tradução juramentada?

Os valores da tradução juramentada podem variar entre 150 a 200 reais por Lauda (cada lado de uma folha).

Como fazer tradução juramentada de documentos?

A tradução juramentada deve ser sempre impressa e conter o timbre, a identificação, o número da matrícula do tradutor e, claro, sua assinatura. Por se tratar de um documento oficial, a assinatura do tradutor deve ter firma reconhecida, isto é, ser reconhecida em cartório.

Como saber se o tradutor juramentado?

Para saber se um tradutor é de fato um tradutor juramentado reconhecido no Brasil, basta consultar seu nome na relação de tradutores públicos (juramentados) da junta comercial do estado do tradutor.

Como economizar com TRADUÇÃO JURAMENTADA? barato e rápido


33 curiosidades que você vai gostar

Quem pode fazer tradução juramentada?

Somente um tradutor juramentado ou assessor habilitado pode realizar a tradução juramentada. Esse documento é uma tradução feita oficialmente, sendo assim, o profissional deve ter domínio total nessa área/idioma. Além disso, a tradução deve estar totalmente fiel ao documento original.

Quanto custa uma tradução juramentada de diploma?

Dependendo do tipo de documento, o valor de 01 (uma) lauda juramentada varia entre R$ 60,00 e R$ 70,00.

Onde fazer documento juramentado?

A tradução juramentada é a tradução de um documento oficial com fé pública que pode ser feita somente por profissionais habilitados, como um tradutor público juramentado. Esse profissional é concursado pela Junta Comercial do estado em que reside.

Como fazer tradução de documentos?

Para realizar a tradução de documentos oficiais é preciso, inicialmente, que o interessado procure por empresa especializada em traduções ou um tradutor juramentado devidamente habilitado, sendo que os valores são tabelados, portanto, os profissionais devem cobrar o mesmo preço.



Outras questões

Como usar Poké Ball Plus no Pokémon GO?

Onde vejo meus pontos Avon?

Como ganhar no Ludo sempre?

Como ganhar uma reide sozinho?

Como ganhar o gesto do Homem de Ferro?

O que devo fazer para fidelizar um cliente?

Como dar um check mate rápido?

Como ganhar dinheiro no grupo do jogo do bicho?

Qual o salário ideal para financiar um imóvel pela Caixa?

Como ganhar na roleta Stardew Valley?

O que fazer para ter mais chances de ganhar no sorteio do Instagram?

Como fechar um processo que não fecha?

Como ganhar ouro em Skyrim?

Como ganhar muito dinheiro no Banana Kong?

Como criar filtros no Project?

Como ter recebidos da Shein?

Como financiar um caminhão pelo Banco Safra?

Como as abelhas trabalham?

Como conseguir o gatinho de graça no Free Fire?

Política de privacidade Sobre nós Contato
Copyright 2025 - todasasrespostas.com