Para falar a respeito de um curso de pós-graduação, por exemplo, usa-se "graduate course". Nesse caso, a palavra "graduate" funciona como um adjetivo, assim como em "graduate student" (estudante de pós-graduação) ou "graduate degree" (certificado de pós-graduação).
undergraduate student » aluno de graduação. graduate student » aluno formado.
formado {adjetivo masculino} formed {adj.} ... made up {adj.}
Significado de pós-graduando Aquele que se encontra num curso de pós-graduação, curso feito após o término da graduação. Etimologia (origem da palavra pós-graduando). Pós + graduando.
formado {adjetivo masculino} formed {adj.} ... made up {adj.}
Diante de tudo isso não faça mais confusões ao dizer graduação e pós-graduação em inglês. Afinal, os termos em inglês são bem específicos. Em inglês, existe o que chamamos de graduate studies, que equivale aos cursos de pós-graduação: mestrado e doutorado.
M.Sc in English (esse é o meu título pois fiz mestrado acadêmico em língua inglesa) Você deve estar perguntando onde estão os MBA's. De acordo com o Ministério da Educação, eles são cursos de especialização PhD é o título e a sigla quer dizer Doctor of Philosophy. Embora a palavra Filosofia esteja na sigla, o PhD pode ser em qualquer área.
Pós doutorado em ingles é Postdoctoral Researcher, ou somente postdoc. Respondendo a pergunta principal, já vi especializaçao de alguma formas. Nos USA eles usam certification, mas Reino Unido já vi o uso de "high diploma" ou alguma coisa similar.
Mas, como dizer mestrado e doutorado em inglês? Para mestrado, você pode usar o termo master’s program. Isso aí se refere ao curso de mestrado. Depois que você conclui o master’s program, você tem o seu master’s degree; ou seja, grau de mestre.
Como criar uma entidade e referencia para pagamento por multibanco?
Quanto tempo dura o protetor solar?
Para que serve o diagrama de gantt?
Quanto ganha um segurança da prosegur?
Com quantos anos a barba começa a crescer?
Como por modo noite no messenger?