histórico escolar {substantivo} school record {subst.}
Histórico escolar do ensino médio – O histórico escolar e boletins do colégio podem ser traduzidos pelo próprio aluno. Neste caso, o estudante deve pedir para alguém da reitoria do seu colégio assinar a tradução e mandar junto com o original em português. Os alunos podem pedir o modelo usado em anos anteriores.
O histórico escolar são cópias oficiais do seu trabalho acadêmico. ... Los expedientes académicos son copias oficiales de tu trabajo académico.
▾ Dicionário português-inglês
Como somente um tradutor juramentado está habilitado a fazer uma tradução juramentada, este profissional deve ser concursado e nomeado por uma Junta Comercial brasileira. Esta Junta Comercial que o concede fé pública para traduzir ou para interpretar documentos.
Você pode realizar a tradução juramentada do seu diploma e histórico escolar ao contratar um tradutor juramentado. Para isso, é necessário entrar em contato com a Junta Comercial do estado em que você reside.
Para isso, basta que você acesse a página do Google Tradutor, clique na opção “Documentos”, localizada no canto superior esquerdo, ao lado da opção “Texto”, e pronto! É só inserir o arquivo que você deseja realizar a tradução.
Os tradutores juramentados são registrados na Junta Comercial de seus respectivos Estados. Para obter informações sobre esses tradutores, pode-se acessar a página da Junta Comercial de cada Estado, onde o cidadão poderá encontrar os dados desse profissional.
Mas, afinal, o que é uma tradução juramentada? É uma tradução de fé pública, ou seja, que espelha oficialmente em português o conteúdo do documento original. É também chamado de Tradução Pública. Ela dá existência legal no Brasil a um documento emitido em língua estrangeira, mas não o substitui.
Justamente por isso, a tradução de histórico escolar e de outros documentos precisa ser feita por um Tradutor Público e Intérprete Comercial (TPIC) que seja concursado e empossado pela Junta Comercial do Estado em que reside.
A tradução de histórico escolar é obrigatória? Quando o estudante precisa comprovar seu nível de ensino fora do país, sim, é obrigatório. O documento original, por si só, não é capaz de atestar esse nível, já que está redigido em outro idioma.
O segundo passo, é traduz ir o histórico escolar com Tradutor Juramentado, e enviar cópias autenticadas para a avaliação da universidade, acompanhado do formulário e a taxa, que gira em torno de A$ 50. You will need to complete the form and send certified copies of the evaluation to the university.
A versão para a língua inglesa pode ser feita por qualquer pessoa com conhecimento para tanto. Não há exigência de cursos ou certificados específicos. Claro que não dá para traduzir o histórico de qualquer jeito. Contar com ferramentas automáticas pode ser arriscado, pois alguns termos costumam ficar fora de contexto.
Como acender uma lâmpada fluorescente?
Como ligar uma guitarra em uma mesa de som?
Quantas câmeras posso ligar em uma fonte 12V?
O que é se intrometer na vida dos outros?
Como parar de soluçar rapidamente?
Como ligar interruptor paralelo é tomada juntos?
Como deixar de ser anônimo no Google Docs?
É um conjunto de possibilidades que visam a universalizar a aprendizagem dos estudantes?
Como podemos utilizar os recursos naturais de maneira consciente?
O que é necessidade de aprovação?