CH: No Espanhol, essas duas letras são pronunciadas com o som de “tch”, como por exemplo em “ceviche”. ... Já em algumas regiões da Espanha o som é bem mais suave, querendo se assemelhar ao “LH” que usamos na língua portuguesa. Já em outras regiões, o “LL” pode ter um som que se confunde com o som de “Y”!
A letra "z", em espanhol chamada de “zeta”, não tem a mesma pronúncia que tem para nós, falantes do português.
» Seu nome é feminino (como todas as letras do alfabeto) "la hache" e em plural "las haches".
Ñ (lê-se enhe) é uma letra da variante espanhola do alfabeto latino, que tem o mesmo valor fonético que o dígrafo nh do português. Por exemplo, em castelhano, España tem a mesma pronúncia que Espanha em português.
Quanto custa a diaria no copacabana palace?
Com quantos meses se faz a primeira ultrassom?
Quanto posso enviar pelo transferwise?
Quanto tempo depois de tomar antiflamatorio posso beber?
O que são numeros naturais consecutivos?
Como enviar documentos por gmail?