CH: No Espanhol, essas duas letras são pronunciadas com o som de “tch”, como por exemplo em “ceviche”. ... Já em algumas regiões da Espanha o som é bem mais suave, querendo se assemelhar ao “LH” que usamos na língua portuguesa. Já em outras regiões, o “LL” pode ter um som que se confunde com o som de “Y”!
A letra "z", em espanhol chamada de “zeta”, não tem a mesma pronúncia que tem para nós, falantes do português.
» Seu nome é feminino (como todas as letras do alfabeto) "la hache" e em plural "las haches".
Ñ (lê-se enhe) é uma letra da variante espanhola do alfabeto latino, que tem o mesmo valor fonético que o dígrafo nh do português. Por exemplo, em castelhano, España tem a mesma pronúncia que Espanha em português.
Qual a melhor ferramenta para fazer infográfico?
Como saber se meu emprestimo foi aprovado?
Pode fazer banho de lua antes do bronzeamento artificial?
Quando como e porque aconteceu a Revolução Iraniana?
Como está hoje a atriz Mila Moreira?
Qual das Forças Armadas paga melhor?
Quando foi criada a resolução 720p?
Quais são as camadas do pilha de protocolos da Internet de cima para baixo?
Qual é o signo inferno astral de Libra?
O que foi a Câmara dos Lordes e dos Comuns?
Qual era a mais bonita entre as deusas?
Quando a TV fica na tomada gasta energia?