Do latim penna.ae. substantivo feminino Peixe-pena; nome comum dos peixes teleósteos, do gênero Calamus, cujo corpo ovoide se assemelha ao da pena de escrever. Etimologia (origem da palavra pena). De peixe-pena.
Em inglês utilizamos as seguintes expressões para dizer "que pena! / é uma pena!": What a pity! That's a pity!
A forma correta é vale A pena (sem crase). Na expressão "vale A pena", não há essa contração, pois o verbo "valer" é transitivo direto, ou seja, não exige preposição "a". Temos, somente, vogal "a" com o papel de artigo definido "A pena".
1. Sentimento de sofrimento ou aflição por algo.
1 pluma, penacho. Punição: 2 penalidade, multa, corretivo, lição, sanção, punição, condenação, castigo, coima.
Embora a palavra shame sozinha signifique vergonha, a expressão What a shame! significa: Que pena! What a shame it rained on my barbecue!...Se quisermos dizer “que vergonha!”, usaremos shameful ou how shameful:
"que pena" em espanhol que pena {interj.} ¡qué lástima!
A crase deve ser usada quando se encontram a preposição "a" e o artigo definido feminino "a". Em "valer a pena", não existe a preposição, apenas o artigo. Afinal, o verbo "valer" não pede a preposição.
A vida vale a pena pra caramba, em todas as suas horas, os seus minutos e segundos. Não vale a pena viver uma vida em que as nuvens são apenas nuvens. Na vida tudo vale a pena, o que não vale a pena é a vida. O sentido da vida está no proposito, pela qual ela vale a pena ser vivida.
Existem muitas situações em que podemos dizer "que pena! / é uma pena!". Esta expressão demonstra que ficamos aborrecidos quando uma pessoa nos conta alguma situação chata que aconteceu com ela, ou quando não podem comparecer a algum compromisso e cancelam os planos. Em inglês utilizamos as seguintes expressões para dizer "que pena! / é uma pena!":
Vale a pena. Vale o sacrifício. (certo) Vale à pena. Vale ao sacrifício. (errado) Atenção! Existem outras contrações muito utilizadas, como as contrações da preposição a com os pronomes demonstrativos aquele, aquela, aquilo: àquele, àquela, àquilo.
1 – Como primeira opção para dizer “que pena”, temos a expressão too bad. Normalmente, são ditas frases semelhantes a that’s too bad ou it’s too bad, que são equivalentes a frases como “é uma pena”, “que pena” e qualquer outra frase que transmita essa mesma ideia.
Vale a pena ou vale à pena. A forma correta de escrita da expressão é valer a pena, sem acento indicador de crase. A expressão valer à pena, com acento indicador de crase, está errada. Devemos utilizar a expressão valer a pena sempre que quisermos indicar que alguma coisa foi, é ou será merecedora do sacrifício que foi, é ou será feito, ...
Como fazer referência de música ABNT?
Como fazer referência livro didático?
Como fazer a referência do Datasus?
Como fazer referência no meio do texto ABNT?
Como referenciar livros traduzidos ABNT?
Como instalar um jogo no Xbox One S?
Como colocar mods no Minecraft win10 Edition?
Como saber se minha conta foi aprovada no Santander?
Como saber se o bebê tem síndrome de Down?
Como receber verificado no Instagram?
Como conviver com uma mãe narcisista?
Como saber se meu cartão Itaú está chegando?
É possível saber se uma pessoa fez testamento?
Quando a conta é bloqueada O que fazer?