» BEAT AROUND THE BUSH Por fim, uma expressão que também cai bem para dizer encher linguiça em inglês é beat around the bush. Stop beating around the bush and get to the point.
Significado de Encher linguiça expressão Preencher espaços vazios com coisas sem importância, delongar um tema, assunto ou conversa com detalhes desnecessários; enrolar; embromar: são notícias para encher linguiça quando não se tem nada de interessante para publicar.
linguiça {feminino} sausage {subst.}
Enchemos vem do verbo encher. O mesmo que: abarrotamos, assoberbamos, atestamos, atulhamos.
“Encher linguiça” também é utilizado no mundo acadêmico, uma expressão bastante comum entre os alunos que tentam ganhar pontos em uma prova ou exame com respostas nada objetivas, enrolando a respeito do conteúdo apenas para aparentar que escreveram mais linhas ou páginas.
"Resumindo" significa que quero repetir o que já foi dito, para que fique "bem" claro. Muitas expressões são só vento para encher linguiça.
Grafia no Brasil: lingüiça. Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: linguiça.
A forma correta de escrita da palavra é enrolar, com apenas um r. A palavra enrrolar, com rr, está errada. Devemos usar o verbo enrolar para referir o ato de dar a forma de rolo ou espiral, ou seja, dobrar, enroscar, arrolar, espiralar, bem como o ato de cachear os cabelos.
Qual era a principal crítica de Hegel a Kant?
Quando os órgãos voltam ao normal depois do parto?
O que colocar antes da tinta na parede?
Quais as marcas de silicone que estão com problemas?
O que significa baixa imunidade?
O que é o modelo de referência TCP IP?
Como calcular a quantidade de cerveja por pessoa?
Como aplicar a mesma formatação condicional em várias células?
Porque a grama fica feia no inverno?
O que se comemora no Dia 23 de?
Pode casar com primo de 3 grau?