Já a lot of é traduzido para o português tanto como "muitos" quanto como "muito", e pode ser usado com com substantivos contáveis e incontáveis. Lots of é sua forma mais informal. We had lots of fun. – Nós nos divertimos muito.
Many, much, lots of e a lot of (texto) De modo geral, sempre aprendemos que essas palavras são usadas com o sentido de muito, muita, muitos e muitas em inglês.
Lots of será usado como A lot of, tanto faz usar uma como a outra. Na verdade, não há diferença entre as duas expressões, apenas entre a primeira (A lot), que se refere a ações. Já as outras duas não, estas se tratam de objetos ou pessoas.
1 – Assim como many, a lot pode significar “muitos(as)”. Mas cuidado: a lot pode ser usado para coisas incontáveis, enquanto many não pode. Por exemplo, em there has been a lot of rain recently (tem havido muita chuva recentemente), jamais poderia ser usado many, uma vez que o substantivo rain não é contável.
A LOT. Boa notícia: na dúvida, use a expressão “a lot” para expressar uma grande quantidade, pois ela pode ser usada para substituir tanto many quanto much. Lembre-se apenas de usar a preposição “of” se houver um substantivo depois.
Ou seja, 'very much' é usado em contextos formais; enquanto que 'a lot' é muito mais informal. Desta forma podemos dizer: I like you a lot. I like you very much.
Contrary to Much, many is used with countable things. Donna has many cousins. How about more? We use MORE to compare people or things!
Como cortar uma amizade falsa?
Como saber se o homem perdeu o interesse?
O que fazer para não passar mal ao tirar sangue?
Quanto tempo dura o analgésico no organismo?
Como perder peso com bola de Pilates?
Como os padres conseguem manter o celibato?
Como fazer o aluno ser protagonista?
O que fazer quando tem vergonha de ir ao ginecologista?
Qual feitiço os Comensais da Morte usam para voar?
Como os sentidos ajudam a perceber o mundo?
Como imprimir em formato cartão de visita?
Como chapar a barriga depois dos 30?