Big deal como desdém De forma mais irônica, big deal pode ser aplicado quando algo não é tão importante. Em português, podemos associá-la com a expressão “grande coisa”, usado em ocasiões em que não queremos reconhecer alguma coisa boa referente a outra pessoa.
deal verbo (dealt, dealt) Eu irei negociar com o vendedor para conseguir um desconto. I will deal with the buyer of the car. Eu vou negociar com o comprador do carro.
Quando queremos dizer que algo, alguém ou até mesmo um evento ou ação é “importante” ou “de grande impacto/magnitude”, podemos dizer que isso é um big deal. Veja um exemplo disso: They don't make a big deal out of minor irritations.
Deal: é o negócio que está sendo trabalhado ou foi fechado pelo vendedor. Para ser um deal, é necessário que esteja no pipeline do vendedor. Se não estiver, é um prospect. Podemos dizer que deal é sinônimo de opportunity.
big {adjetivo} grande {adj. m./f.} ... volumoso {adj.
Essa expressão não varia em função de gênero ou grau pois ela é a contração de “comme il a été convenu” (como foi combinado). É usada quando você precisa de uma fórmula mais “corporativa” para um email de trabalho, ou em qualquer momento em que se faz necessário ressaltar um compromisso.
Como não deixar as pessoas me afetarem?
Quando cabe ação penal privada?
Como funciona o aparelho NIRS?
Como funciona o sistema de avaliação da Unopar?
Como funciona a assinatura do Viki?
Como entender o andamento do processo?
Quanto rende uma aplicação no Banco do Brasil?
Como funciona o app Caixa Tem?
Quais os benefícios para o corpo com cor Pueraria mirifica?
Quantas pessoas podem usar a mesma conta do Spotify?
Como não deixar bolha no papel contact?
Qual a vantagem do Km de Vantagens?
O que acontece na audiência de medida protetiva?
Quanto tempo demora para cair o empréstimo do saque aniversário?