Big deal como desdém De forma mais irônica, big deal pode ser aplicado quando algo não é tão importante. Em português, podemos associá-la com a expressão “grande coisa”, usado em ocasiões em que não queremos reconhecer alguma coisa boa referente a outra pessoa.
deal verbo (dealt, dealt) Eu irei negociar com o vendedor para conseguir um desconto. I will deal with the buyer of the car. Eu vou negociar com o comprador do carro.
Quando queremos dizer que algo, alguém ou até mesmo um evento ou ação é “importante” ou “de grande impacto/magnitude”, podemos dizer que isso é um big deal. Veja um exemplo disso: They don't make a big deal out of minor irritations.
Deal: é o negócio que está sendo trabalhado ou foi fechado pelo vendedor. Para ser um deal, é necessário que esteja no pipeline do vendedor. Se não estiver, é um prospect. Podemos dizer que deal é sinônimo de opportunity.
big {adjetivo} grande {adj. m./f.} ... volumoso {adj.
Essa expressão não varia em função de gênero ou grau pois ela é a contração de “comme il a été convenu” (como foi combinado). É usada quando você precisa de uma fórmula mais “corporativa” para um email de trabalho, ou em qualquer momento em que se faz necessário ressaltar um compromisso.
Quem é a Jéssica em Riverdale?
O que acontece com Éder em Gênesis?
COMO É O NOME DA ROSA do Pequeno Príncipe?
O que fazer quando os cílios ficam branco?
O que significa transpor as águas de um rio?
Qual o preço da moto mais barata da BMW?
Quanto pode ser descontado do vale alimentação?
Como se diz churrasco na Argentina?
Qual é o tempo de vida de uma célula?
Qual a importância da cultura para o ser humano?
Qual é a melhor marca de travesseiro?
Por que não tem Homem-aranha 4?
Quem caminha com 4 pernas de manhã 2 pernas ao Meio-dia e 3 pernas à noite?
Quais são as fontes poluidoras de emissões atmosféricas?