Big deal como desdém De forma mais irônica, big deal pode ser aplicado quando algo não é tão importante. Em português, podemos associá-la com a expressão “grande coisa”, usado em ocasiões em que não queremos reconhecer alguma coisa boa referente a outra pessoa.
deal verbo (dealt, dealt) Eu irei negociar com o vendedor para conseguir um desconto. I will deal with the buyer of the car. Eu vou negociar com o comprador do carro.
Quando queremos dizer que algo, alguém ou até mesmo um evento ou ação é “importante” ou “de grande impacto/magnitude”, podemos dizer que isso é um big deal. Veja um exemplo disso: They don't make a big deal out of minor irritations.
Deal: é o negócio que está sendo trabalhado ou foi fechado pelo vendedor. Para ser um deal, é necessário que esteja no pipeline do vendedor. Se não estiver, é um prospect. Podemos dizer que deal é sinônimo de opportunity.
big {adjetivo} grande {adj. m./f.} ... volumoso {adj.
Essa expressão não varia em função de gênero ou grau pois ela é a contração de “comme il a été convenu” (como foi combinado). É usada quando você precisa de uma fórmula mais “corporativa” para um email de trabalho, ou em qualquer momento em que se faz necessário ressaltar um compromisso.
Como dar um presente criativo?
Qual a importância dos dispositivos de armazenamento?
Qual o homem que teve mais mulheres no mundo?
O que é execução penal e de medidas alternativas?
Como colocar palavras com Hifen no plural?
Como é a quimioterapia vermelha?
Qual a cidade no Brasil que chove todos os dias?
Pode jogar água com detergente nas plantas?
Quais as características do endosso?
Quantos dias depois de tomar a pílula do dia seguinte vem a menstruação?
Como evitar a contaminação do solo e da água?
Tem que lavar as pedras antes de colocar no aquário?
Quem teoricamente idealizou e em que ano o esporte adaptado?