Não existe formação específica para quem realiza tradução e legendagem. No entanto, como é importante que o profissional tenha domínio completo da língua portuguesa e de outro idioma, além do conhecimento de ferramentas específicas para sincronizar legenda e vídeo, o curso de Letras pode ser a melhor saída.
Quem for selecionado para trabalhar traduzindo legendas da Netflix vai ser contratado por meio de parceria que a companhia possui com empresas locais. O salário varia de acordo com o volume de traduções realizadas.
O que eu preciso para ser um legender?
De acordo com a pesquisa salarial da Catho, o ganho médio de um tradutor é de R$ 2.275 por mês, com valores que podem oscilar entre R$ 1.169 e R$ 4.300.
Se o seu nível de inglês é realmente fluente, você pode trabalhar para a Netflix fazendo legendas. Para se cadastrar acesse o site https://tests.hermes.nflx.io/ e preencha seus dados. Depois o Netflix enviará um teste e se você passar, poderá ganhar muita grana simplesmente traduzindo ou fazendo as legendas.
Para participar do processo seletivo, você deve se inscrever na HERMES, plataforma criada pela empresa para avaliação e contratação de tradutores no mundo todo. Depois, deve responder a um questionário com opções de múltipla escolha em um tempo pré-determinado.
Além disso, a tradução de filmes também deve ser feita com muito cuidado em relação à situação do país na época em que ele foi gravado, algo que é ainda mais latente em séries.
Se você sabe falar e escrever muito bem uma língua, saber como trabalhar com tradução pode ser a sua oportunidade de ter uma profissão que dá para você ganhar bem e ter liberdade. É uma das oportunidades de ter qualidade de vida e trabalhar com o que se gosta.
Leciono inglês desde 2005 e também faço parte de uma equipe de tradutores de filmes e séries. Hoje gostaria de dar algumas dicas de tradução e legendagem.
Podemos definir o trabalho de um tradutor basicamente assim: conversão de textos escritos em um outro idioma para o português e/ou a medição entre pessoas que não falam o mesmo idioma. Entre os materiais que ele transcreve estão os contratos, documentos, livros, artigos científicos, notícias e muitos outros.
Quantas Rodoviarias tem a cidade de São Paulo?
Qual injeção para dermatite atópica?
Que fatores contribuem para a precarização do trabalho?
O que significa argumentar resposta?
Qual o preço do metro de grade de alumínio?
Qual a verdadeira bankai do Ichigo?
Qual integrante do Now United da China?
Como é que os peixes fazem cocô?
O que quer dizer mudas enxertadas?
Qual o melhor tratamento para artrose no quadril?
Quais são as abelhas mais perigosas?
Onde os grupos humanos de origem Indo-europeia se instalaram?
Como animar uma imagem online?
Quantas aplicações de botox são necessárias?
Qual a diferença entre energia monofásica Bifasica e trifásica?
Como consultar indeferimento do INSS?