Como ser um tradutor de filmes?

Pergunta de Gael Silva em 23-09-2022
(12 votos)


Como ser um tradutor de filmes?

Não existe formação específica para quem realiza tradução e legendagem. No entanto, como é importante que o profissional tenha domínio completo da língua portuguesa e de outro idioma, além do conhecimento de ferramentas específicas para sincronizar legenda e vídeo, o curso de Letras pode ser a melhor saída.

Como trabalhar traduzindo séries?

Quem for selecionado para trabalhar traduzindo legendas da Netflix vai ser contratado por meio de parceria que a companhia possui com empresas locais. O salário varia de acordo com o volume de traduções realizadas.

Como se tornar um Legender?

O que eu preciso para ser um legender?

  1. Ter, no mínimo, nível intermediário de inglês. ...
  2. Conhecer suficientemente bem a língua portuguesa, já que muitas vezes é preciso reescrever frases inteiras de forma reduzida e econômica (lembre-se que há um tempo pequeno para as legendas serem exibidas)
  3. Tempo disponível.


Quanto ganha um tradutor de filmes e séries?

De acordo com a pesquisa salarial da Catho, o ganho médio de um tradutor é de R$ 2.275 por mês, com valores que podem oscilar entre R$ 1.169 e R$ 4.300.

Como ganhar dinheiro traduzindo legendas?

Se o seu nível de inglês é realmente fluente, você pode trabalhar para a Netflix fazendo legendas. Para se cadastrar acesse o site https://tests.hermes.nflx.io/ e preencha seus dados. Depois o Netflix enviará um teste e se você passar, poderá ganhar muita grana simplesmente traduzindo ou fazendo as legendas.

Como ganhar dinheiro legendado séries?

Para participar do processo seletivo, você deve se inscrever na HERMES, plataforma criada pela empresa para avaliação e contratação de tradutores no mundo todo. Depois, deve responder a um questionário com opções de múltipla escolha em um tempo pré-determinado.



Como a tradução de filmes deve ser feita?

Além disso, a tradução de filmes também deve ser feita com muito cuidado em relação à situação do país na época em que ele foi gravado, algo que é ainda mais latente em séries.

Como trabalhar com tradução?

Se você sabe falar e escrever muito bem uma língua, saber como trabalhar com tradução pode ser a sua oportunidade de ter uma profissão que dá para você ganhar bem e ter liberdade. É uma das oportunidades de ter qualidade de vida e trabalhar com o que se gosta.

Como faço para tradução de filmes e séries?

Leciono inglês desde 2005 e também faço parte de uma equipe de tradutores de filmes e séries. Hoje gostaria de dar algumas dicas de tradução e legendagem.



Como definir o trabalho de um tradutor?

Podemos definir o trabalho de um tradutor basicamente assim: conversão de textos escritos em um outro idioma para o português e/ou a medição entre pessoas que não falam o mesmo idioma. Entre os materiais que ele transcreve estão os contratos, documentos, livros, artigos científicos, notícias e muitos outros.



Outras questões

Quantas Rodoviarias tem a cidade de São Paulo?

Qual injeção para dermatite atópica?

Que fatores contribuem para a precarização do trabalho?

O que significa argumentar resposta?

Faz é um verbo irregular?

Qual o preço do metro de grade de alumínio?

Quem é a estrela da manhã?

Qual a verdadeira bankai do Ichigo?

Qual integrante do Now United da China?

Como é que os peixes fazem cocô?

O que quer dizer mudas enxertadas?

Qual o melhor tratamento para artrose no quadril?

Quais são as abelhas mais perigosas?

Onde os grupos humanos de origem Indo-europeia se instalaram?

Como animar uma imagem online?

Quantas aplicações de botox são necessárias?

Qual a diferença entre energia monofásica Bifasica e trifásica?

Como consultar indeferimento do INSS?

Quem já teve citomegalovírus pode ter novamente?

Qual a idade que começa a nascer pêlos?

Política de privacidade Sobre nós Contato
Copyright 2024 - todasasrespostas.com