Formação Completa. O Profissão Tradutor para Dublagem é uma especialização de 100% Online de 5 semanas que ensina, passo a passo, com riqueza de detalhes, como traduzir para dublagem de qualquer lugar e como se inserir no mercado audiovisual como Tradutor para Dublagem.
Saber (bem) uma segunda língua pode render muito dinheiro. Profissionais de tradução e intérpretes em começo de carreira conseguem ganhar até R$ 2.500 por mês. E, com alguns anos de experiência, a remuneração pula para até R$ 15 mil.
Enquanto a legendagem resume a fala dos personagens, a dublagem recria o que está sendo dito. ... Já para o tradutor de dublagem, sua missão é traduzir tudo o que está se dizendo na tela, ou seja, todas as vozes que podem ser ouvidas precisam ser traduzidas e dubladas.
No caso de tradução para dublagem, funciona assim: o profissional recebe o filme em primeira mão na língua original, assim como o script completo com todas as falas. Com esse material, o tradutor cria uma versão em português para os dubladores, que são atores formados e vão interpretar e dar voz aos personagens.
Calculadora de Preços – Tradução
Entrega (dias úteis) | Tradução Básica | Tradução Acadêmica Avançada |
---|---|---|
9 dias | × | R$ 0.36 |
5 dias | R$ 0.29 | × |
7 dias | × | R$ 0.39 |
10 dias | × | R$ 0.35 |
Um Tradutor Júnior ganha em média R$ 3.831,59, o nível pleno recebe cerca de R$ 4.334,41, já o Sênior tem uma média salarial de R$ 5.206,62 mensais de acordo com pesquisa do Salario.com.br junto aos dados oficiais do CAGED de profissionais demitidos no mercado de trabalho.
Tradução de idioma estrangeiro para português: R$ 0,34 por palavra. Tradução literária: R$ 34 por lauda (aproximadamente 30 linhas). Tradução de português para língua estrangeira: R$ 0,45 por palavra. De um idioma estrangeiro para outro: R$ 0,50 por palavra.
Se interpretar não é traduzir, qual é, então, a diferença? Um intérprete trabalha com palavras faladas num determinado contexto, transmitindo uma mensagem de uma língua para outra, enquanto que a tradução refere-se à atividade de transferir um texto escrito de uma língua para outra.
No curso, o aluno vai estudar muita Linguística, Gramática e Compreensão de Texto de Português e da sua língua escolhida....Os 2 melhores cursos de Tradução e Interpretação do Brasil.
Nome da Faculdade | Estrelas |
---|---|
Pontifícia Universidade Católica (PUC) – RJ | ★★★★★ |
Universidade Estadual de São Paulo (Unesp) – SP | ★★★★★ |
“A gente usa a voz para reinterpretar um personagem, em outra língua”, diz Wendel Bezerra, que empresta a voz a Bob Esponja, entre outros personagens de cartoons. Por isso, um dos pré-requisitos da profissão é cursar artes cênicas (graduação) ou teatro (profissionalizante) Outros cursos:a dublagem é uma especialização para atores.
Por isso, um dos pré-requisitos da profissão é cursar artes cênicas (graduação) ou teatro (profissionalizante) Outros cursos: a dublagem é uma especialização para atores.
Algumas pessoas querem ser/começar a trabalhar como tradutor, mas não têm ideia do que fazer, como começar, etc. Eu também já tive essas dúvidas e por não conseguir encontrar as respostas, acabei indo parar em uma faculdade de pedagogia.
Realmente quero ser tradutor? Eu sei como é essa profissão no dia a dia? Essas perguntas parecem bobas, mas não são. Muitos têm uma ideia errada sobre a nossa profissão. Conheço pessoas que se formaram, e depois desistiram por diversos motivos, e um deles era porque acharam a profissão muito solitária.
Como perder peso fazendo natação?
Como chama as cores em inglês?
Como descobrir se uma pessoa é sócia de uma empresa?
Quando um sinal pode ser perigoso?
Como perguntar como uma pessoa está?
Como saber se a pessoa é certa para você?
Quem trabalha na mineração se chama?
Quantas vezes por semana devo fazer spinning para emagrecer?
Quando uma pessoa é considerada sedentária?
Como se chama a pessoa que compra e vende livros?
Como perguntar como foi o dia dele?
Como perguntar qual seu país em inglês?
O que acontece com quem é viciado em jogos?
Quais doenças são transmitidas por outras formas de contágio?