"legal" em inglês
Você é muito legal. You're really nice.
Exemplos:
| Adjetivo | Superlativo |
|---|---|
| nice (legal) | the nicest (o mais legal) |
| tall (alto) | the tallest (o mais alto) |
| short (baixo) | the shortest (o mais baixo) |
| small (pequeno) | the smallest (o menor) |
Em inglês pode ser traduzido pela palavra de mesma grafia legal, quando diz respeito à legalidade, e nice ou cool, para o adjetivo elogioso.
Cool com o sentido de bacana O primeiro uso da palavra cool é com o sentido de bacana, legal, descolado. Pode ser usada simplesmente para indicar a sua aprovação em relação a algo. Você pode inclusive usar a forma comparativa de cool (coller) e superlativa (collest).
Cool com o sentido de bacana O primeiro uso da palavra cool é com o sentido de bacana, legal, descolado. Pode ser usada simplesmente para indicar a sua aprovação em relação a algo. Você pode inclusive usar a forma comparativa de cool (coller) e superlativa (collest).
Adjetivos em inglês
E na dica de hoje, eu vou te ensinar 5 maneiras de dizer que algo é LEGAL em inglês e com frases de exemplo, assim você consegue ampliar seu vocabulário e não fica repetindo sempre a mesma palavra. Vamos aprender? A primeira e mais conhecida forma de dizer literalmente que algo é legal em inglês é usando a palavra cool.
A primeira e mais conhecida forma de dizer literalmente que algo é legal em inglês é usando a palavra cool. Vamos ver o exemplo de uma das músicas dos Jonas Brothers que se chama Cool:
É uma segunda maneira que você pode falar legal em inglês que é mais forte que o cool. Great é tipo ótimo. Quando alguém te conta algo que você achou muito legal, quase ótimo você pode responder apenas: “Great” ou “That’s great”. “Ótimo/legal” ou “Isso é ótimo/legal”. Vamos ver, por exemplo, essa cena de Friends:
O Google é uma boa ferramenta para isso, pois às vezes quando alguma palavra é traduzida e pesquisada em Inglês, o mesmo termo é encontrado sendo utilizado em artigos ou leis desta língua, de modo que pode se ter a certeza de sua tradução. O Google, porém, também pesquisa esses termos em páginas do Brasil, resultando às vezes em traduções errôneas.