Por exemplo, “Burajiru jin desu” (ブラジル人です – Eu sou brasileiro).
Em Japonês, a palavra "Brasil," que é o nome de nosso país, é um gairaigo 外来語 e se fala burajiru ブラジル. Alguém que nasce no Brasil, um Brasileiro, seria então burajiru-jin ブラジル人.
É preciso ter as fontes japonesas instaladas. Nem todos os sons existem em japonês, por isso provavelmente seu nome vai ficar um pouco diferente! Clique aqui para saber um pouco mais sobre isso. Se o seu nome for muito estranho, digite-o da forma que é pronunciado (de acordo com a pronúncia de um brasileiro!).
Isto não é um tradutor. Passe o mouse em cima de cada caractere para ver como é a leitura. É preciso ter as fontes japonesas instaladas. Nem todos os sons existem em japonês, por isso provavelmente seu nome vai ficar um pouco diferente! Clique aqui para saber um pouco mais sobre isso.
Os japoneses aprendem a lê-los ao longo da vida. Katakana (片仮名) - também é um silabário, de traços mais retos, usado para formar palavras de origem estrangeira incorporadas ao japonês (Ex: ホテル = ho-te-ru = hotel) ou para destacar palavras em textos comuns, anúncios publicitários etc.
São os netos dos imigrantes nascidos no Japão, sendo então filhos de Nisseis São os bisnetos dos imigrantes nascidos no Japão, netos de nisseis e filhos de sanseis
Como nunca mais errar a vírgula?
Como inserir número de páginas a partir da segunda folha?
Como mudar os dados de um boleto?
Como resolver problemas de atraso?
Como parar de se apaixonar por alguém?
Como é feita a ordem de pagamento?
O que significa a expressão nunca?
Quanto tempo dura o efeito de uma picada de abelha?
Tem como saber que estou usando WhatsApp web?
Como inspirar pessoas no trabalho?
Quais os gase da atmosfera secundária?
Que horas passa o programa Escola do Amor?
Como usar os óculos de realidade virtual?
Em que eras geológicas se formou a Bacia Sedimentar Amazônica?
Como ler placa de motor monofásico?