Por exemplo, “Burajiru jin desu” (ブラジル人です – Eu sou brasileiro).
Em Japonês, a palavra "Brasil," que é o nome de nosso país, é um gairaigo 外来語 e se fala burajiru ブラジル. Alguém que nasce no Brasil, um Brasileiro, seria então burajiru-jin ブラジル人.
É preciso ter as fontes japonesas instaladas. Nem todos os sons existem em japonês, por isso provavelmente seu nome vai ficar um pouco diferente! Clique aqui para saber um pouco mais sobre isso. Se o seu nome for muito estranho, digite-o da forma que é pronunciado (de acordo com a pronúncia de um brasileiro!).
Isto não é um tradutor. Passe o mouse em cima de cada caractere para ver como é a leitura. É preciso ter as fontes japonesas instaladas. Nem todos os sons existem em japonês, por isso provavelmente seu nome vai ficar um pouco diferente! Clique aqui para saber um pouco mais sobre isso.
Os japoneses aprendem a lê-los ao longo da vida. Katakana (片仮名) - também é um silabário, de traços mais retos, usado para formar palavras de origem estrangeira incorporadas ao japonês (Ex: ホテル = ho-te-ru = hotel) ou para destacar palavras em textos comuns, anúncios publicitários etc.
São os netos dos imigrantes nascidos no Japão, sendo então filhos de Nisseis São os bisnetos dos imigrantes nascidos no Japão, netos de nisseis e filhos de sanseis
Quais os tipos de pintas cancerigenas?
Quais os benefícios das práticas das brincadeiras na infância?
Quem inventou as lendas brasileiras e seus personagens?
Qual melhor alimentação para quem tem gastrite?
Porque Harry colocou o nome do filho de Severo?
Como saber se a cor é fria ou quente?
Qual foi pior Chernobyl ou Hiroshima?
Qual a posição da Hinode no mercado?
O que é comprimento e como medimos?
O que você sabe sobre a cidade de Brasília?
Quantos km um Corolla 2017 faz por litro?
Quando se preocupar com o tamanho da cabeça do bebê?
Quais os peixes menos contaminados?