I miss you é a expressão mais utilizada para contextos de saudade. Ela é a que mais se assemelha ao significado da palavra no português, mas ainda assim refere-se a uma expressão, e não a uma palavra específica. I miss you so much.
E completei: “Quando lembramos, com bons olhos, de uma situação que aconteceu no passado, podemos sentir saudade também”. Dá para imaginar a cara de dúvida do Gringo. Passei então a detalhar a explicação: “Sempre que algo ou alguém que nos fez ou nos faz bem, está no passado ou longe de nós, sentimos saudade”.
Existem maneiras equivalentes para expressar esse sentimento. E um deles é I miss you. Você pode usar I MISS (someone) pra dizer que sente falta de alguém, o que pra gente é o mesmo que 'saudade'. Você pode mudar o I miss you da forma como quiser, só precisa trocar a pessoa na frase.
I miss you Essa é a expressão mais usada quando queremos falar sobre saudade, e a opção que mais se aproxima ao significado em português. O termo miss é um verbo que significa “sentir saudade” ou “sentir falta”.
missing {adjetivo} ausente {adj. m./f.} ... desaparecido {adj. m.}
Nossa quinta e última maneira de dizer saudade em inglês é muito semelhante às duas anteriores. Ou seja: tanto pode ser usada para dizer saudades como simplesmente para expressar um desejo. Ela também tem duas variáveis: to long, um verbo, e a longing, um substantivo.
O mito das saudades: existe saudade em inglês? Desde que cheguei ao Brasil, tenho ouvido falar que a palavra “saudades” não pode ser traduzida para o inglês devido ao forte sentimento que o brasileiro nutre por sua pátria, sua cidade natal, família, amigos, comida e costumes.
Acho que não há questão mais polêmica do que a tradução de “saudade” para inglês. Existe ou não existe? Se, no entanto, você estiver em busca de uma palavra que vá, de uma vez por todas, solucionar todos os seus problemas na hora de encontrar equivalente a “saudade” em inglês, sinto muito, mas serei obrigado a frustrar sua expectativa.
Como você vai ver, a palavra exata para dizer saudade em inglês varia muito, de acordo com aquilo de que se tem “saudades”. Prepare-se para aprender a dizer “estou com saudades” em inglês… Esta, na minha opinião, é a expressão que mais se enquadra nas situações em que temos necessidade de dizer saudade em inglês.
Qual o objetivo da análise Titrimétrica?
Quais as desvantagens da corrida?
Quem nasceu em 1996 e Millennial?
Quem faz tratamento de câncer pode pintar o cabelo?
Quantos dias demora para nascer uma abelha rainha?
Como que se faz um balde no Minecraft?
O que acontece se eu só tomar água?
Como sinalizar veículo parado?
Quem inventou a primeira calculadora de bolso?
Como desinstalar o driver de um controle?
Como a pressão atmosférica atua no nosso Dia-a-dia?
Qual o tempo que dura uma manta asfáltica?
Como os tupis explicam a criação do mundo?