Para se referir ao chato de monótono, enfadonho, maçante etc., o termo em inglês é boring. Por exemplo, This class is so boring!
Você é chato. Yes, you're boring.
boring adj O livro era tão chato que me deu sono.
[uncool, dull, boring, annoying, extremely unpleasant, obnoxious]
Você é tão chata, mãe. God, you're so boring, Mum.
Popularmente é designado por chato, a pessoa ou coisa que seja inconveniente, impertinente, aborrecida e maçante. Quando um indivíduo é extremamente chato é comum usar a expressão “chato de galochas” para o definir. Em inglês, uma pessoa chata é classificada como boring ou annoying.
Muitas pessoas traduzem “que chato” como “how boring” em inglês. Mas, isso pode ser errado dependendo da situação. Assista o vídeo embaixo para aprender tudo sobre esse adjetivo chato! "Boring," "Annoying" ou "Difficult"?
Uma coisa que você tem de entender é que a palavra chato em português geralmente tem dois usos bastante comuns. Esses usos são:
Eu sou a Jackie e minha missão é ajudá-lo a melhorar o seu Inglês para que assim você possa melhorar a sua vida e as vidas de outras pessoas. Talvez essa missão pareça ser difícil, mas eu já vi isso acontecer com milhares de alunos, e todos nós sabemos que ser capaz de falar inglês fluentemente pode levar a infinitas possibilidades.
Quais os tipos de chapas de madeira?
Como baixar novos Widgets para Android?
Qual o bairro mais caro do mundo?
Quais os benefícios da canjica branca?
O que as tecnologias digitais favorecem?
Qual a diferença entre mucosite e Periimplantite?
Qual é o conceito e estrutura do ativo e passivo?
É possível fazer Pix com cartão de crédito Nubank?
Como se processa a queixa-crime?
Quais as características de uma pessoa alegre?
O que são Ciências Humanas e Sociais Aplicadas?
Como segurar o celular deitado?
Como tirar certidão negativa de ações cíveis e criminais?