O uso dos estrangeirismos tornou-se comum na língua portuguesa trazendo novos vocábulos, assim como a influência da globalização, ideologia e o multiculturalismo para novas discussões. O português recebe vocábulos como resultado das relações políticas, culturais e comerciais com outros países.
O estrangeirismo é o processo linguístico que resulta na incorporação de uma palavra, expressão ou construção frasal de outro idioma a uma língua nativa.
O emprego de palavras estrangeiras tem sido cada vez mais comum em nosso dia a dia. Os empréstimos linguísticos estão presentes nas modalidades oral e escrita, o que é uma característica natural do processo de globalização, fenômeno que amplia as relações entre as diferentes culturas no mundo contemporâneo.
Os meios de comunicação que mais influencia essa expansão do vocabulário são os computadores, a internet e a televisão.
Essas palavras são introduzidas em nossa língua por diversos motivos, sejam eles fatores históricos, socioculturais e políticos, modismos ou avanços tecnológicos. As palavras estrangeiras geralmente passam por um processo de aportuguesamento fonológico e gráfico.
Estrangeirismos: palavra original Várias palavras estrangeiras mantêm a sua escrita original, mas são pronunciadas conforme os padrões fonéticos portugueses. Exemplos: fast-food (do inglês); lingerie (do francês);
Sobre os estrangeirismos, estão corretas as proposições: I. Tentativa de apropriação de uma língua estrangeira em detrimento do idioma local. ... Deve-se preferir o próprio vernáculo quando houver correspondentes que façam a substituição eficiente de um termo que esteja em outra língua.
Até aqui você já aprendeu que o estrangeirismo é um fenômeno linguístico que está relacionado com a necessidade de renovação da língua. Aprendeu também que ele não ameaça a soberania da língua portuguesa e que pode ser um elemento importante para a comunicação. Mas agora é hora de ponderar sobre algumas questões:
Disponível em: https://brasilescola.uol.com.br/redacao/estrangeirismos.htm. Acesso em 26 de fevereiro de 2021. Conheça algumas palavras aportuguesadas, termos estrangeiros que sofreram adaptações na ortografia para seu uso em Língua Portuguesa. Entenda o que é neologismo e conheça quais são os tipos existentes.
Ainda de acordo com o texto introdutório do referido dicionário, «Os estrangeirismos são geralmente introduzidos na língua ao mesmo tempo que um conceito novo (por exemplo, bungee-jumping) ou pertencente a outra cultura (como é o caso de reggae) chega a um país de língua portuguesa.
É interessante notar, como bem adverte Bagno (2004, p. 74), “que os estrangeirismos não alteram as estruturas da língua, a sua gramática”. A sua inserção acontece em campo morfológico, não sintático, ou seja, insere-se um vocábulo de língua estrangeira em
Como saber o grau da minha placenta?
Como consultar grau de risco pelo CNAE?
Como saber o level do Pokémon em Pokémon GO?
Como saber o valor do frete no Wish?
Como desativar o modo de alto contraste?
Como calcular a lua que o bebê vai nascer?
Como saber qual o lado positivo e negativo do ímã?
Como saber qual lado positivo e negativo do capacitor?
Como tirar amarelado da batedeira?
Como imprimir segunda via boleto Caixa?
Como saber o level do Pokémon no Pokémon Go?
Como imprimir um PDF que está no celular?
Quais são os três graus do adjetivo?