Palavras que rimam com Importasse:
Contasse.
Acertasse.
Prestasse.
Bastasse.
Apresentasse.
Adiantasse.
Atentasse.
Comentasse.
Palavras que rimam com Alertou: Flertou. Desertou. Desconcertou. Concertou. Assertou. Ofertou. Certou. Decertou.
Significado de Importasse
Importasse vem do verbo importar. O mesmo que: envolvesse, somasse, introduzisse, causasse, vogasse, custasse, interessasse, veiculasse.
Conjugação do verbo: importar
importo. tu. importas. ele/ ela/ você ...
Pretérito Perfeito. eu. importei. tu. ...
Pretérito Imperfeito. eu. importava. tu. ...
Pretérito Mais-Que-Perfeito. eu. importara. tu. ...
Futuro. eu. importarei. importarás. ...
importe. importes. importe. importemos. ...
importasse. importasses. importasse. ...
importar. importares. importar.
1. Introduzir num país ou região produtos provenientes de outros países ou regiões (ex.: importar cereais). 2. Trazer, produzir.
28 curiosidades que você vai gostar
1 comunicou, avisou, disse, indicou, anunciou, inteirou, noticiou, cientificou, participou, esclareceu, advertiu, preveniu, expressou.
Estar em sobressalto; assustar-se: as críticas alarmaram o funcionário; os clientes se alarmaram com o preço.
Quando usar em quanto? Em quanto é uma sequência formada pela preposição em e pelo pronome quanto, que pode ser indefinido, relativo ou interrogativo. Esta sequência é usada para obter informação sobre a quantidade, o preço e a intensidade de algo.
As duas formas existem na língua portuguesa. O termo enquanto é usado para transmitir a ideia de tempo ou condição. Já a expressão em quanto é usada para averiguar, especialmente, a quantidade ou o preço de algo.
Por exemplo, o Dicionário Houaiss classifica quanto como advérbio quando lhe é atribuído o significado de «em que quantidade»: «não sabe quanto é querida de todos». Também Maria Helena de Moura Neves, no Guia de Usos do Português, classifica quanto como advérbio.
Sim, tanto ou quanto é correcto. É uma locução adverbial. Significa mais ou menos, em grau mediano, medianamente.
Procurar; descobrir; averiguar; pesquisar; esquadrinhar. 3. Proceder a indagações.
Significado de Alarmar
verbo transitivo direto e pronominal Estar em sobressalto; assustar-se: as críticas alarmaram o funcionário; os clientes se alarmaram com o preço. verbo transitivo direto [Antigo] Militar. Providenciar o sinal de alarde. Etimologia (origem da palavra alarmar).
1. Dar informações a ou a respeito de. 2. Avisar.
Informou vem do verbo informar. O mesmo que: preveniu, ensinou, comunicou, advertiu, avisou, inteirou, intimou, notificou.
1 conhecimento, referência, noção, ideia, base, pesquisa, investigação, averiguação, inculca.
1 alarme, aviso, balbúrdia, brado, confusão, pavor, rebate, sinal, susto, terror, tumulto.
Do italiano all arme.
1 alarma. 2 susto, alvoroço, sobressalto. 3 gritaria, berreiro, algazarra.
Tentar saber, descobrir; investigar, averiguar: indagar as razões da sua demissão; indagou acerca de suas motivações; indagou do pai seus maiores medos; precisamos indagar mais.
Significado de tintintinar: Som produzido com o bater de pingos de chuva na janela.
1. Cair (escorregando), resvalar. 2. Cair para um lado.
Diferentemente das construções frásicas apresentadas anteriormente, é possível utilizarmos a expressão tanto quanto entre vírgulas quando usada para introduzir uma informação adicional na oração principal. Exemplos com tanto quanto entre vírgulas: Joana, tanto quanto Júlia, sabia a resposta correta.
1 tanto como, tal como, bem como, assim como, como, que nem, tal qual.
Como se fala "tanto quanto" em inglês
as much as.
just as well.
as many as.
like.