Registros: Chamamos de registros as variações relacionadas com os níveis de fala. Na língua portuguesa existem a variedade padrão, ou norma culta, e a variedade não padrão. Cada situação de uso da língua determinará qual registro será mais apropriado, cumprindo de maneira mais eficiente o papel da comunicação.
Entre os principais estão os registros popular, familiar, corrente, cuidado e literário.
Os dialetos e registros são fenômenos que comprovam na prática que não existe um modelo linguístico a ser seguido nas modalidades oral e escrita, visto que as idiossincrasias dos falantes devem ser respeitadas.
As variações linguísticas diferenciam-se em quatros grupos: sociais (diastráticas), regionais (diatópicas), históricas (diacrônicas) e estilísticas (diafásicas). Para aqueles que se preparam para o Enem, trata-se de um dos assuntos com maior incidência nas provas de Linguagens, Códigos e suas Tecnologias.
Nível 1: Norma culta/padrão.Nível 2: Linguagem coloquial/informal/popular.Nível 3: Linguagem regional/regionalismo.Nível 4: Gírias.Nível 5: Linguagem vulgar.
19 curiosidades que você vai gostar
Existem dois níveis de linguagem principais: norma culta e linguagem coloquial. Cada uma com características específicas e únicas que serão apresentadas ao longo do texto. Contudo, a língua se altera de acordo com o ambiente, resultando em 5 diferentes níveis.
Os níveis de linguagem, também chamados de “níveis de fala” ou “registros”, são as variações no uso da língua, ocorridas em função das diferentes situações sociais em que os falantes se encontram.
Tipos de variações linguísticas
Geográficas ou diatópicas: englobam o local em que ocorre a variação. Exemplos: inglês americano e britânico, português brasileiro e de Portugal. Históricas: englobam a transição do idioma com base no contexto histórico. Exemplos: português medieval e português atual.
4. Variação situacional ou diafásica. Ocorre de acordo com o contexto, por exemplo, situações formais e informais. As gírias são expressões populares utilizadas por determinado grupo social.
A linguagem formal e informal são variações da língua. A linguagem informal é usada em momentos com a família e amigos. Já com superiores hierárquicos devemos usar a linguagem formal. Dessa forma, concluímos que a linguagem formal e informal é aplicada em diferentes contextos.
Os dialetos pertencem à categoria de variação diatópica, pois se referem às características do idioma – pronúncia (sotaque), vocabulário, gramática – em determinada região. Por exemplo, as palavras “aipim”, “mandioca” e “macaxeira” designam o mesmo alimento, porém o emprego delas varia conforme a região.
Cabe aqui ressaltar que as variações de dialeto e registro costumam ser usadas para distinção social, qualificando os falantes de acordo com sua origem, grau de escolaridade, profissão, etc.
Gíria é a palavra ou expressão de caráter informal, usada em diálogos no cotidiano, cujo uso não aplica-se à norma culta da Língua Portuguesa. Uma gíria faz parte da comunicação e, muitas vezes, contribui para o rápido entendimento entre as pessoas que pertencem a um mesmo grupo social.
Variação linguística situacional (diafásica)
As variações diafásicas, também chamadas de variações situacionais, são variações que ocorrem de acordo com o contexto ou situação em que decorre o processo comunicativo. Há momentos em que é utilizado um registro formal e outros em que é utilizado um registro informal.
Situacional é neologismo que parece aplicar-se à linguagem de cada situação, como a gíria médica, a académica e outras, ou ainda com amigos íntimos, colegas, etc.
As variações sociais são as diferenças de acordo com o grupo social do falante.
Variação histórica na linguística diz-se sobre a variação da língua no decorrer da história, influenciada e influenciando pelos/os costumes, as relações sociais. Por exemplo, antigamente usava-se “Vossa Mercê”, depois esse pronome de tratamento foi reduzido a “Vosmicê” e atualmente usamos “Você”.
Variação estilística, diafásica ou situacional
Ela ocorre porque, em certas ocasiões, fala-se com registros mais formais e em outras utilizam-se informalidades. Por exemplo, quando estão em contato com amigos, as pessoas usam gírias, estrangeirismos e vícios de fala, como o famoso “tipo isso, tipo aquilo”.
Variação linguística: o que é, tipos, exemplos e exercícios!
...
As variações históricas podem ser observadas a partir de três formas:nas palavras que deixaram de ser utilizadas com o passar do tempo;no vocabulário próprio entre as diferentes faixas de idade;nos acentos gráficos ou grafemas que entraram em desuso.
Qual o tipo de linguagem utilizada abaixo:Linguagem verbal.Linguagem não verbal.Linguagem mista.Linguagem conotativa.
Técnico (profissional): é a fala que alguns profissionais (advogados, economistas, etc.) utilizam no exercício de suas atividades profissionais.
Fazer figura ridícula; praticar escândalos.
Gírias atuais mais usadas na internetRanço. Ranço é uma gíria usada para descrever o sentimento de desprezo ou raiva que uma pessoa pode desenvolver por algo ou alguém. ... Biscoiteiro/Dar biscoito. ... 10/10. ... Tá na Disney. ... LOL. ... Maria Mucilon. ... Partiu! ... Deus me livre, mas quem me dera.
substantivo masculino Ch Pênis, cacete, pica. interjeição Usada para traduzir indignação ou admiração.
O dialeto tem suas próprias marcas linguísticas, estrutura semântica, léxico e características fonológicas, morfológicas e sintáticas. É normalmente restrito a uma comunidade regional. É uma variante linguística, que tem origem em uma outra língua.
O que foi acordado no tratado de tordesilhas?
Pomada de arnica para que sirve?
Quais os órgãos responsáveis pelo meio ambiente?
Qual o valor de uma cirurgia plástica na barriga?
Qual idioma mais difícil do mundo?
Quantos km faz a Bros 160 por litro?
Quando e onde foi inventado o telefone?
O que significa o símbolo da cobra?
Quais os direitos de quem tem doença rara?