E claramente a tradução em Português mais comum da palavra “but”, que é “mas” não se aplica nessa frase. ... Vamos agora observar alguns exemplos abaixo com o uso da palavra “but” significando “somente”, “apenas”ou ainda “só” (only / just):
but conjunção
But. Traduzida como mas, but é uma conjunção adversativa, ou seja, indica ideias opostas. Exemplos: I would like to travel, but I have no money.
Use “and” para adicionar mais informações. Ex.: Alan likes music and he often goes to concerts. (Alan gosta de música e com frequência ele vai a concertos). Use, “but” para mostrar diferença.
Bot (ou Boot): são os jogadores controlados pelo computador, que não tem muita habilidade e surgem em maior número quando você é iniciante no jogo. Também pode ser usado como insulto, assim como Noob. ... Ao falar da atitude de tais jogadores, dizemos que está camperando.
Bot: boneco controlado pelo próprio jogo e que não possui habilidade, por vezes é morto sem dificuldades. A expressão também pode ser utilizada de forma pejorativa, uma vez que ser chamado de “bot” caracteriza que você não sabe jogar. Casual: nada mais é que o modo clássico do jogo, diferente da partida ranqueada.
Por ser uma conjunção, há quem diga que não se deve iniciar uma frase com “but”. Os mais puristas veem isso como erro. Não é exatamente errado, contudo, tenha em mente que há outras formas de se iniciar uma frase e evite abusar de “but” no começo. Uma dica é usar substitutos, como “however“, no início da frase.
But, cujo sentido é mas, também pode ser empregado no sentido de exceto, com exceção de, quando precedido de certas palavras, tais como all, no, nobody, no one, who, where etc. There's no one here but me. Não há ninguém aqui, exceto eu. All the students passed but Diana.
E podemos usar anything but no final das frases com o significado de "tudo menos...", como vemos a seguir: They told me the car was economical but in fact, it was anything but. Eles me disseram que o carro era econômico mas na verdade era tudo menos econômico.
O termo “however” tem o mesmo significado que “but“; porém, seu uso é mais formal. Às vezes podemos traduzi-lo por “mas“. No entanto, seus equivalentes mais formais em português são “no entanto“, “entretanto“, “contudo” ou “todavia“. Por incrível que pareça todas estas palavras têm a mesma função em português.
Quais as características principais da inovação?
Quais são os conteúdos da educação infantil?
Qual é a localização dos pulmões?
Como derreter chocolate e depois endurecer?
Porque Walmart não deu certo no Brasil?
Com quantos anos começa a cair os dentes de leite?
O que comer para engordar em uma semana?
Qual o papel dos direitos humanos na sociedade?
O que fazer em caso de queimadura?
Como estimular o desenvolvimento da linguagem oral?
Quanto tempo dura o pico de lh?
Qual a cobra que quebra os ossos?
O que devo levar no dia do concurso público?