buenas noches {interjeição} boa noite {interj.} ¡Buenas noches! expand_more Tenha uma boa noite!
Buenas noches, chicas. Boa noite, para vocês.
Boa noite a todos. Buenas noches a todos. Boa noite a todos. Buenas noches.
¡Buenas noches! Boa tarde/Boa noite!
Por se pautar no Novo Acordo Ortográfico, o Dicio considera no-tí-ci-a a separação silábica correta para a palavra notícia, classificando-a como proparoxítona, ao invés de paroxítona terminada em ditongo crescente.
[Informal] Rapaz; garoto.
Buenos días/ Buenas tardes/noches. Bom dia / boa tarde / boa noite.
expand_more ¡Buenas noches! Boa noite! ¡Buenas noches!
Diga buenas noches. Buenas deriva do adjetivo bueno e noches é o plural do substantivo feminino noche que significa “noite”. As duas palavras juntas têm o mesmo significado do “boa noite” usado em português. Visto que não há verbo na frase, ela não sofre alteração independentemente da pessoa a quem se dirige o cumprimento.
Sempre que desejarmos nos referir a algo que ocorra durante o período noturno, podemos usar à noite ou de noite. É importante saber que o fato de usar diferentes preposições não faz alteração alguma no sentido da mensagem que deseja passar. Entre as duas expressões, a mais usada é a expressão de noite. Só irei sair de noite. Só irei sair à noite.
Prefiro estudar de noite do que de manhã. Prefiro estudar à noite do que de manhã. Vou ao cinema de noite para assistir o lançamento. Vou ao cinema à noite para assistir o lançamento. Na expressão de noite é utilizada a preposição de e na expressão à noite é utilizada a preposição a.